Ha jól emlékszem, nagyjából három éve fűztem ennek a fülbevalónak az eredetijét, és most más is megcsinálhatja, aki megveszi a Bead and Button Beading basics: Peyote Stitch c. különszámát.
If I remember right, I made the original version of these earrings almost three years ago and now anyone can stitch it who buys Bead and Button's special edition, Beading basics: Peyote Stitch.
Sunday, August 19, 2012
Friday, March 02, 2012
Tuesday, February 07, 2012
Friday, January 27, 2012
Wednesday, January 25, 2012
Monday, August 15, 2011
Monday, August 08, 2011
Szecesszió Bécsben / Art nouveau in Vienna
Júliusban Bécsben jártam megnézni a Leopold múzeum szecessziós ékszeres kiállítását. Iszonyúan érdekes volt, eddig sosem gondoltam bele, hogy a szecesszió mennyire sokszínű volt, és azt sem tudtam, hogy országonként ennyire eltérő stílusok léteztek. A legjobban az egyszerűbb, geometrikus darabok jöttek be, a nagyon díszes nagyon giccses (például francia) ékszereket sosem tudnám viselni, de a precizitásuk és a részletgazdagságuk ettől függetlenül lenyűgözött. Sajnos nem számítottam arra, hogy lehet fotózni, ezért nem is vittem magammal gépet, de pár kedvencem képét le tudtam vadászni.
I went to Vienna in July to visit the Leopold Museum's exhibition of Art Nouveau jewellery. It was extremely interesting, as far I hadn't tought about how diverse Art Nouveau was and that each countries had their own and very different styles. I liked the simpler, geometrical pieces the most. I couldn't wear the too ornated and too kitschy (e.g. French) jewelleries but I found their precision and how detailed they were very impressive. Unfortunately I hadn't expected taking photos was allowed so I didn't bring my camera, but I managed to google some of my favorite pieces.
I went to Vienna in July to visit the Leopold Museum's exhibition of Art Nouveau jewellery. It was extremely interesting, as far I hadn't tought about how diverse Art Nouveau was and that each countries had their own and very different styles. I liked the simpler, geometrical pieces the most. I couldn't wear the too ornated and too kitschy (e.g. French) jewelleries but I found their precision and how detailed they were very impressive. Unfortunately I hadn't expected taking photos was allowed so I didn't bring my camera, but I managed to google some of my favorite pieces.



Josef Hoffmann, 1905

Gustav Fischmeister, 1910

Philippe Wolfers, 1902

Hans Christiansen, 1901
Sunday, April 03, 2011
Még élek / Still alive
Sunday, December 12, 2010
note to self
(csak zárójelben, mert nem szeretnék ezen a blogon negatívkodni, de mégsem bírom ki, hogy ne véssem fel magamnak, hogy soha többé ne menjek abba a gyöngyboltba, ami rövid időn belül másodszor szivat meg azzal, hogy a honlapján kiírt nyitva tartási időben mégis be van zárva. vagy én vagyok a hülye, és a "mindhárom ünnepi hétvégében" ez a hétvége nincs benne?)
Tuesday, November 30, 2010
Sunday, November 28, 2010
Varrtam / I've sewn
A varrógépem évek óta parlagon hever, de most beüzemeltem, hogy egy nagyon édes kislánynak születésnapi ajándékot készítsek. Ezt a madármintát már régóta elmentettem, és most végre lett alkalmam megcsinálni.
I haven't used my sewing machine for ages, but now I put it into operation to make a birthday present for a very sweet little girl. I saved this bird pattern a long time ago, and now at last I got an opportunity to make it.

(Köszönöm a képet K!)
I haven't used my sewing machine for ages, but now I put it into operation to make a birthday present for a very sweet little girl. I saved this bird pattern a long time ago, and now at last I got an opportunity to make it.

(Köszönöm a képet K!)
Wednesday, November 24, 2010
Kozmopolita bagoly / Cosmopolitan owl
World is a very small place, and manufacturers on the Far East cover it easily. For example with this owl pendant, which can be found in the range of many high street brands.
A világ nagyon kicsi hely, a távol-keleti gyártók pedig az egészet könnyen lefedik, például ezzel a bagoly medállal, ami rengeteg high street márka kínálatában szerepel.
Mango

Urban Outfitters

Topshop

Promod

Miss Selfridge

Etsy
Itt alkatrészként is megvásárolható.
It can be bought here as a supply also.

Kíváncsi vagyok, hogyan születnek az ilyen tömeggyártott dolgok. A baglyot talán erről a Cadoro medálról másolták? Vagy már az sem volt eredeti ötlet?
I wonder how these mass produced stuff like this are born. Maybe the owl is a copy of this Cadoro pendant? Or that wasn't an orginal design either?

(Arra is kíváncsi vagyok, mi lesz a következő menő cukiság.
I also wonder what the next cute hype will be.)
A világ nagyon kicsi hely, a távol-keleti gyártók pedig az egészet könnyen lefedik, például ezzel a bagoly medállal, ami rengeteg high street márka kínálatában szerepel.
Mango

Urban Outfitters

Topshop

Promod

Miss Selfridge

Etsy
Itt alkatrészként is megvásárolható.
It can be bought here as a supply also.

Kíváncsi vagyok, hogyan születnek az ilyen tömeggyártott dolgok. A baglyot talán erről a Cadoro medálról másolták? Vagy már az sem volt eredeti ötlet?
I wonder how these mass produced stuff like this are born. Maybe the owl is a copy of this Cadoro pendant? Or that wasn't an orginal design either?

(Arra is kíváncsi vagyok, mi lesz a következő menő cukiság.
I also wonder what the next cute hype will be.)
Friday, November 19, 2010
Kék csillag fülbevaló / Blue star earrings
Monday, November 15, 2010
Végre valami / Finally something
Egészen hihetetlen, hogy két hónapja nem posztoltam. Pedig készültek közben dolgok, bár ez a kitűző pont nem új darab, a minta sem.
It's unbelievable that I haven't posted for two months, though I made some stuff. This brooch isn't a new piece either, nor the pattern.
It's unbelievable that I haven't posted for two months, though I made some stuff. This brooch isn't a new piece either, nor the pattern.

Thursday, September 09, 2010
Inspiráció / Inspiration
Imádom a múzeumi boltokat. Pár hete Londonban voltam, és a Victoria and Albert Múzeum csodás boltjában rengeteg gyönyörű/érdekes ékszert láttam. Íme néhány kedvenc.
I adore museum shops. I was in London a few weeks ago, and saw many beautiful/interesting jewelries in the wonderful shop of Victoria and Albert Museum. Here are some of my favs.
Tanja Hartmann gumiszalagból készült gyűrűi
Tanja Hartmann's rings made of elastic band


Sarah Cavender fémhálós ékszerei
Sarah Cavender's metal mesh jewellery




Kirt Holmestől ez a karkötő szúrt szemet, aztán rákerestem a neten, és csomó iszonyú jó darabot találtam.
I spotted this bracelet from Kirt Holmes, then I googled her and found many gorgeous pieces.




I adore museum shops. I was in London a few weeks ago, and saw many beautiful/interesting jewelries in the wonderful shop of Victoria and Albert Museum. Here are some of my favs.
Tanja Hartmann gumiszalagból készült gyűrűi
Tanja Hartmann's rings made of elastic band


Sarah Cavender fémhálós ékszerei
Sarah Cavender's metal mesh jewellery




Kirt Holmestől ez a karkötő szúrt szemet, aztán rákerestem a neten, és csomó iszonyú jó darabot találtam.
I spotted this bracelet from Kirt Holmes, then I googled her and found many gorgeous pieces.





Monday, August 30, 2010
Saturday, August 21, 2010
Kék delica / Blue delica
Friday, August 20, 2010
Tuesday, August 03, 2010
Díjat kaptam
Mimóza Sáritól kaptam pár hete egy díjat, amin nagyon meghatódtam, mint minden olyan gesztuson, amit blogger kollegináktól kapok, és nagyot röhögtem, amikor olvastam, hogy ugyanaz a családi becenevünk :).
gonosz módon viszont csak a díjjal járó első két szabálynak felelek meg, cserébe megkérek minden kedves olvasót, hogy özönöljön Mimóza ékszereket és kiegészítőket csodálni.
köszönöm Sári!
gonosz módon viszont csak a díjjal járó első két szabálynak felelek meg, cserébe megkérek minden kedves olvasót, hogy özönöljön Mimóza ékszereket és kiegészítőket csodálni.
köszönöm Sári!

Sunday, August 01, 2010
work in progress
mostanában semmit sem tudok befejezni, részben mert sosem sikerül elég gyöngyöt venni.
lately i haven't been able to finish anything, partly because I never succeed to buy enough beads.
ezekből a levelekből lánc lesz.
these leaves are gonna be a necklace.

ezek meg egy karkötőhöz készülnek.
and these are made for a bracelet.
lately i haven't been able to finish anything, partly because I never succeed to buy enough beads.
ezekből a levelekből lánc lesz.
these leaves are gonna be a necklace.

ezek meg egy karkötőhöz készülnek.
and these are made for a bracelet.

Subscribe to:
Posts (Atom)